回旋余地造句
1.这一带虽然虽然是山高林密,但却位于滨绥铁路、长图铁路、牡图铁路三条铁路之间,回旋余地太小,也方便日伪军调动兵力。
2.苏护爱女心切,不甚情愿,结果言语相冲,见罪于陛下;又在酒后写下反诗,失了回旋余地,连夜赶回本国去了。
3.既已说至关键处,一向爱憎分明的叶蓝,为最终逼出对方的真心话,再不给他回旋余地的步步紧逼地追问道。
4.其它所有国家都将重心放在安抚国际投资人上,而冰岛却对资本的流动事实临时性限制,给自己留够回旋余地。
5.琼在该公司的工作确实没有回旋余地了.
6.据熟悉内情的人士透露,这一状况在短时间内不可能有回旋余地,因为谷歌对于网络电视傲慢且天真的理解实在让它们无可容忍。
7.这笔交易缩小了我的回旋余地,而且增加了我的风险.
8.这套程序留下了很大的回旋余地.
9.父亲有更多的储备可以利用,也有更大的回旋余地.
10.关于主权问题,中国在这个问题上没有回旋余地.
11.其他国家,如德国、美国和日本,则有更大的回旋余地.
12.这样的运作,相等于目前农村宅基地住宅的买卖,具有很大市场灵活性和价格回旋余地.
13.既是我们应对国际金融危机的回旋余地所在,更是中国经济和社会自我改造的伟大工程。
14.发怒会使人远离真理。常常因为愤怒把事情搞僵,搞糟。愤怒时,极而言之,极而行之,没了后路,没了回旋余地。本来有理,反而变成了没理,本来小事,结果闹成了大事,甚至不可收拾,过后,悔之晚矣。
15.如果你完成某项任务时不留半点回旋余地,那你就处于遇到任何未预计障碍都会导致任务无法按期完成的风险之中。
16.由于家中不宽裕,锱铢必计的她应付粮肉涨价和水费上调的回旋余地并不大。
17.你把话说的这么死,一点回旋余地也没有了。
18.由于空间大、回旋余地宽,故行业创新的差异化明显,对行业的整体增容作用巨大。
相关词语
- yī luàn tú dì一乱涂地
- yī shí bā céng dì yù一十八层地狱
- yī zhōu huí一周回
- yī huí一回
- yī huí jiā一回家
- yī huí shēng,èr huí shú一回生,二回熟
- yī dì一地
- yī dì hú ná一地胡拿
- yī dì lǐ一地里
- yī kuài shí tou luò le dì一块石头落了地
- yī kuài shí tóu luò dì一块石头落地
- yī tiān yī dì一天一地
- yī tóu dì一头地
- yī shè zhī dì一射之地
- yī xí zhī dì一席之地
- yī nián yī huí一年一回
- yī yì zhī dì一易之地
- yī cì huí lù一次回路
- yī niú hǒu dì一牛吼地
- yī niú míng dì一牛鸣地
- yī shǐ dì一矢地
- yī jiàn zhī dì一箭之地
- yī lǎn wú yú一览无余
- yī bài tú dì一败涂地
- yī yú zhī dì一隅之地
- qī shí èr dì shà七十二地煞
- qī shí èr fú dì七十二福地
- qī dì七地
- wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ万丈高楼平地起
- wàn nián jí dì万年吉地
- sān yú三余
- sān huí jiǔ zhuǎn三回九转
- sān huí wǔ cì三回五次
- sān dǎ bù huí tóu,sì dǎ lián shēn zhuǎn三打不回头,四打连身转
- sān mó dì三摩地
- sān dá bù huí tóu,sì dá hé shēn zhuǎn三答不回头,四答和身转
- shàng zhī huí上之回
- shàng huí上回
- shàng dì上地
- shàng tiān xià dì上天下地
- shàng tiān rù dì上天入地
- shàng tiān yào jià,luò dì huán qián上天要价,落地还钱
- shàng dé tiān shí,xià dé dì lì上得天时,下得地利
- shàng wú piàn wǎ,xià wú chā zhēn zhī dì上无片瓦,下无插针之地
- shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì上无片瓦,下无立锥之地
- shàng hǎi zū dì zhāng chéng上海租地章程
- xià yú下余
- xià huí下回
- xià huí fēn jiě下回分解
- xià dì下地
- xià dì màn下地幔
- bù xí dì tǔ不习地土
- bù qīng zhī dì不倾之地
- bù chì tiān dì不啻天地
- bù huí不回
- bù kān huí shǒu不堪回首
- bù cún zhī dì不存之地
- bù nèn dì不恁地
- bù xuán shí不旋时
- bù xuán kuǐ不旋跬