惠而造句
1.李浩宇虽然已经和孙长茂比较熟了,可是这种惠而不费的顺手马屁还是要拍的。
2.老祖这是在做长期投资,他看好郭十二的未来,想为宗门拉拢一个未来的高手,这种惠而不费的事情,何乐而不为。
3.君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。孔子
4.世人眼中的老油条,油滑、世故,口惠而实不至;粗俗、落拓,愤世嫉俗而不自省。
5.此外,在2005年,海尔还曾参与竞购美国家电老三美泰克,但最终也败给了惠而浦。
6.我们对不同的观点口惠而实不至,这通常意味着,我们认识到人们有不同的议事日程或目的或欲望。
7.你口若悬河,嘴皮子功夫老到,但往往口惠而实不至,让女孩子伤心。
8.这样惠而不费的事情蒙哥汗何乐而不为,海屯於是手持蒙哥汗签发的“札儿里黑”-即蒙古大汗的御敕-满载而归。
9.要远离口惠而实不至的假朋友。
10.狼,为了生存纯粹地拜赐自然恩惠而形成独特的生命意义,被视为游牧民族灵魂追随的祖先。
11.我知道个好地方,物美价廉,惠而不费,就等你请客了。
12.比图拉克的口惠而实不至可好得多了。
13.自飞利浦退出在华电视业务,惠而浦的空调委托苏宁代工之后,又一个外资百年家电品牌在华“委身于人”。
14.同时,作为一个多品牌运作的家电巨头,惠而浦公司旗下的惠而浦、美泰克等4个品牌均进入了全球市场占有率前25位。
15.第二人之令优先防御,有人攻击时,便重点防御,无人攻击时,便执行攻击指令,惠而不费。
16.作为“中国家电制造业重镇”,北滘还拥有惠而浦、蚬华、浦项、上海宝钢等一大批中外知名企业。
17.来的有点早,吃饭的人还不多,挑了个离空调近点的位置,刘羽点菜,要啤酒,小馆招待的就是学生,惠而不费。
18.更早前,百思买、惠而浦、GE家电、美泰克,同样以改变中国家电消费的使命自居,结果是一样的黯然离场。
19.也许他们一群人早已无货了,他真是口惠而实不至。
20.惠而浦股票今天早晨上升了65美分,至49.81美元.
相关词语
- yī hē ér jiù一呵而就
- yì hōng ér shàng一哄而上
- yī hòng ér sàn一哄而散
- yī hòng ér qǐ一哄而起
- yī wǎng ér shēn一往而深
- yī sǎo ér kōng一扫而空
- yī yōng ér shàng一拥而上
- yī yōng ér rù一拥而入
- yī huī ér jiù一挥而就
- yī huī ér chéng一挥而成
- yī wàng ér zhī一望而知
- yī gài ér yán一概而言
- yī gài ér lùn一概而论
- yī ér bù dǎng一而不党
- yī ér guāng一而光
- yī ér zài,zài ér sān一而再,再而三
- yī huái ér lùn一褱而论
- yī cù ér jiù一蹴而就
- yī cù ér dé一蹴而得
- yī cù ér chéng一蹴而成
- yī hōng ér sàn一轰而散
- yī yǐn ér jìn一饮而尽
- sān shí ér lì三十而立
- sān mìng ér fǔ三命而俯
- sān sī ér xíng三思而行
- sān huì三惠
- bù yī ér zú不一而足
- bù liǎo ér liǎo不了而了
- bù lìng ér xìn不令而信
- bù láo ér chéng不劳而成
- bù láo ér huò不劳而获
- bù yī ér sān不壹而三
- bù yī ér zú不壹而足
- bù yí bù huì不夷不惠
- bù xuān ér zhàn不宣而战
- bù hán ér lì不寒而栗
- bù xìng ér yán zhòng不幸而言中
- bù dé qí mén ér rù不得其门而入
- bù dé yǐ ér wéi zhī不得已而为之
- bù dé yǐ ér qiú qí cì不得已而求其次
- bù dé yǐ ér yòng zhī不得已而用之
- bù dé ér zhī不得而知
- bù è ér yán不恶而严
- bù huàn guǎ ér huàn bù jūn不患寡而患不均
- bù huì不惠
- bù zhàn ér kuì不战而溃
- bù jiào ér zhū不教而诛
- bù qī rán ér rán不期然而然
- bù qī ér huì不期而会
- bù qī ér tóng不期而同
- bù qī ér rán不期而然
- bù qī ér yù不期而遇
- bù huān ér sàn不欢而散
- bù jīn ér zhuāng不矜而庄
- bù yuē ér tóng不约而同
- bù yì ér fēi不翼而飞
- bù ér不而
- bù gēng ér shí,bù zhī ér yī不耕而食,不织而衣
- bù gēng ér shí,bù cán ér yī不耕而食,不蚕而衣
- bù jìng ér zǒu不胫而走