归来造句
1.我本来就很贫乏,干过许多错事。但我的心是柔和的,不久前我还看见了归来的燕子……严文井
2.你的归来喻示着中国一代屈辱史的结束,也让我们更加明白今天美好生活的不易,在你面前我们更加努力让你看到我们的成就。在此周年之际,愿你我在未来可以共同开创美好的前程。
3.归来峰持剑台上,游息人一个人呆呆站着出神眺望,日暮黄昏,云霞灿烂,这些景色他不知看了多少次了,游息人搓搓手,略带失望地走下山顶。
4.岳丈大人吉人自有天佑,此次出征必能得胜归来。
5.蝶恋花,阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。王国维
6.归人还未归来时心事早已乱镜匣未开桃木梳却根根断。
7.在高府等候的黄静云心急如焚,见四人安全归来后松一口吻。
8.玉树地震灾害发生后,乐都县千里驰援地震灾区的抗震救援队,经过15个昼夜的连续作战,全面完成救援任务,日前胜利归来。
9.虽然陌上已经花开,但请你务必急急归来。流潋紫
10.我祝父王旗开得胜,马到成功,平安归来。
11.日薄西山,二十几个人有老有少,个个面黄肌瘦,都带有农器,应是从地头归来,到西面茅屋吃饭去了。
12.为寻情侣去匆匆,破晓归来积雪中。仓央嘉措
13.龙钟黄犬老多髭,镇日司阍仗尔才,莫道夜深吾出去,莫言破晓我归来。仓央嘉措
14.主穴取肝俞、内关、肾俞穴;配穴取足三里、三阴交、归来穴。
15.巡逻归来的官兵,迫不及待地行动起来,我也捋胳膊挽袖给大厨打下手。
16.大国寺,苦相思,泪如泉涌心亦死,三更天,夜难眠,盼君归来共缠绵。
17.林殊地狱归来,化身梅长苏来到金陵城中搅弄风云,一开始我也以为他是来复仇的。
18.皮划艇、无动力帆船玩罢归来,阳光猛烈的午后,我踏上高脚梯,推开波里尼西亚式的水上屋房门,踮着脚尖踏上玻璃地板,仿佛一脚踩进大海里去。
19.前日家父与阎赤发一战乃是我一行远道自城外归来,对方未能料及之故。
20.他想起自己刚刚扔给胡菲菲两把枪来着,一会儿万一石宝带着人归来,自己跟胡菲菲两条枪一人解决一个不成问题。
相关词语
- yī mìng guī xī一命归西
- yī mìng guī yīn一命归阴
- yī guī一归
- yī zhāo quán zài shǒu,biàn bǎ lìng lái xíng一朝权在手,便把令来行
- yī lái一来
- yī lái yī wǎng一来一往
- yī mǎ guī yī mǎ一码归一码
- yī zhōu yī fàn,dāng sī lái chù bù yì一粥一饭,当思来处不易
- yī lù lái一路来
- yī yáng lái fù一阳来复
- sān bù guī三不归
- sān guī三归
- sān zhuī zǐ zhā bù chū xuè lái三锥子扎不出血来
- shàng lái上来
- xià bù lái下不来
- xià lái下来
- bù rú guī不如归
- bù rú guī qù不如归去
- bù guī不归
- bù guī shì不归事
- bù lái不来
- bù lái tou不来头
- bù lái méi不来梅
- bù lái qì不来气
- bù lái shén不来神
- bù qǐng zì lái不请自来
- dōng guī东归
- dōng lái zǐ qì东来紫气
- sī lái xiàn qù丝来线去
- liǎng guó xiāng zhēng,bù zhǎn lái shǐ两国相争,不斩来使
- liǎng lái两来
- liǎng lái zǐ两来子
- zhōng huá quán guó guī guó huá qiáo lián hé huì中华全国归国华侨联合会
- jiǔ jiǎ bù guī久假不归
- jiǔ kè sī guī久客思归
- jiǔ guī dào shān久归道山
- hū lái乎来
- lè jìn bēi lái乐尽悲来
- lè wǎng āi lái乐往哀来
- lè jí āi lái乐极哀来
- lè jí bēi lái乐极悲来
- chéng xīng ér lái乘兴而来
- chéng xīng ér lái,xīng jìn ér fǎn乘兴而来,兴尽而返
- jiǔ jiǔ guī yī九九归一
- jiǔ jiǔ guī yuán九九归原
- jiǔ guī九归
- qǐ guī乞归
- qǐ guī yǎng乞归养
- xiāng lái乡来
- mǎi bō lái买拨来
- luàn lái乱来
- le guī了归
- yǔ guī予归
- yú guī于归
- yún guī云归
- yún lái云来
- wáng guī亡归
- rén lái rén wăng人来人往
- rén lái kè qù人来客去
- rén lái kè wǎng人来客往