丧志造句
1.成功就是适度:认真目标,但不偏执;努力工作,但不痴狂;享受生活,但不攀比;娱乐消遣,但不丧志;海阔天空,但不放纵;财源广进,但不贪婪。
2.我相信事情终会否极泰来,所以大家千万不要因一时困顿就灰心丧志。
3.恭维不会使女人飘然,却往往使男人丧志。王尔德
4.在素有修真界边缘地带之称的极东之地,落魄的武修门派双绝门的掌门北方望在灰心丧志之际,因为在藏经阁内无意间得到的一面神奇的八角罗盘,开始在修真界崭露头角。
5.风雨之中,总是期待彩虹,让永不丧志的笑容,变成别人永远记得的我的脸孔。
6.言多必失,不需要的话省省,心高气傲,不需要的自信省省,好高骛远,不需要的梦想追逐省省,玩物丧志,不需要的玩乐省省,世界勤俭日,省了过头的,活得更快乐。
7.人生十八哭:哭穷、哭丧、哭失恋,哭衰、哭败、哭失权,哭屈、哭耻、哭失意,哭生、哭死、哭孤单,哭灾、哭祸、哭不公,哭失、哭病、哭伤残。朋友,愿君哭中发泄,哭中解脱。哭中有情,哭中有义。哭,别绝望丧志,哭,别迷失方向。
8.白色粉末锡箔纸,烟雾缭绕深呼吸。昏沉欲睡醉迷离,瘦骨嶙峋一滩泥。多少英豪丧志气,千万家庭儿妻离。损害健康命黄泉,害苦家人伤自己。国际禁毒日:奉劝朋友下决心,妻儿久盼戒毒。
9.不要因为一时的挫折而怀忧丧志,只要持续努力,总会有柳暗花明的时刻。
10.励志的“十不”:得意不忘形,失意不丧志;失败不灰心,挫折不气馁;低潮不退潮,休息不停顿;果断不草率,临危不慌乱;自强不欺人,功成不自居。
11.他的小说《立志》,描述“密司脱王”暑假在返乡火车上立志抓紧时间用功学习、但两天热乎劲后就又禁不住玩乐的诱惑而丧志。
12.月无忘所能:每月作诗文数首,以验积理之多寡,养气之盛否,不可一味眈着,最容易溺心丧志。
13.久而久之,“玩人丧德、玩物丧志”就成为国人根深蒂固的观念,按照此观念,电子游戏自然就成了“电子**’。
14.关心收入,但不干净的钱一分也不能要;有点爱好,但玩物丧志就不可取;有人情味,但徇私废公就碰不得。
15.“奇技淫巧”是“玩物丧志”、“贱工末艺”,于是嗤之以鼻。
16.一个在读的大学生,寻找爱情,玩物丧志,一个偶然的机会,碰到了来自武侠时代的漂亮美丽身怀绝技的小龙女,冲突开始了,爱情也开始了……
17.啸歌讴吟王安石不但是一个儒者,而且还是一个文人,和当时的理学家不同,他并不认为工于诗文是玩物丧志,一生写了大量的散文和诗歌。
18.“我自幼及壮,从小学到大学,始终是玩物丧志,业荒于嬉。
19.轻视人家付出的情感就等于蔑视自己,玩物丧志,玩人丧德,爱人是一种美德。
20.玩物丧志,特其小小者耳,真正要命的是玩人丧德。
相关词语
- yī yán sàng bāng一言丧邦
- yī yán xīng bāng,yī yán sàng bāng一言兴邦,一言丧邦
- qī zhì七志
- sān jūn kě duó shuài,pǐ fū bù kě duó zhì三军可夺帅,匹夫不可夺志
- sān guó zhì三国志
- sān guó zhì píng huà三国志平话
- sān nián sàng三年丧
- sān zhì三志
- sān zhì zhì三致志
- shàng zhì上志
- bù sàng bǐ chàng不丧匕鬯
- bù yǐ cí hài zhì不以辞害志
- bù rú zhì不如志
- bù dé zhì不得志
- bù bá zhī zhì不拔之志
- zhuān xīn zhì zhì专心致志
- zhuān zhì专志
- dōng zhōu liè guó zhì东周列国志
- dōng fāng zá zhì东方杂志
- diū hún sàng dǎn丢魂丧胆
- liǎng sòng zhì zhuàn两宋志传
- sàng zhǔ丧主
- sāng luàn丧乱
- sāng shì丧事
- sàng wáng丧亡
- sàng qīn丧亲
- sàng rén丧人
- sàng pú丧仆
- sāng yí丧仪
- sàng lún bài xíng丧伦败行
- sàng pèi丧佩
- sāng jià丧假
- sàng ǒu丧偶
- sàng yuán丧元
- sàng jù丧具
- sàng guān丧冠
- sàng zhì丧制
- sàng qǔ丧取
- sàng mìng丧命
- sàng kū丧哭
- sàng qì丧器
- sàng guó丧国
- sàng shēng wāi qì丧声歪气
- sàng tiān hài lǐ丧天害理
- sàng shī丧失
- sàng shī dài jìn丧失殆尽
- sàng duó丧夺
- sàng diàn丧奠
- sàng qǔ丧娶
- sàng shì丧室
- sàng zǎi丧宰
- sàng jiā丧家
- sàng jiā zhī quǎn丧家之犬
- sàng jiā quǎn丧家犬
- sàng jiā gǒu丧家狗
- sàng jìn tiān liáng丧尽天良
- sàng jū丧居
- sàng shī丧师
- sàng shī rǔ guó丧师辱国
- sàng zé丧帻