太爷造句
1.新婚当天,鼓锣阵阵,炮仗齐鸣,年近古稀的封老太爷喜出望外,儿子封翼更是喜气盈盈。(造 句 网)
2.你家大太爷乃是堂堂正正英雄,烈烈轰轰豪杰,岂能归降你等这些叛逆?不久皇上家天兵一到,把你等全皆拿住,碎尸万段,刨坟灭祖,死后也落个骂名千载。
3.他们的信和他写给老太爷的信真是天渊之别.
4.刚一到上海这“魔窟”,吴老太爷的“金童玉女”就变了!
5.云裳没想到他知道得那么多,别看这个县太爷憨头憨脑的,其实心里并不笨。
6.彭家小姐一见着彭老太爷子,立刻快乐的像一只出了笼子的小鸟,欢呼雀跃的奔向彭老太爷。
7.新婚当天,鼓锣阵阵,炮仗齐鸣,年近古稀的封老太爷喜出望外,儿子封翼更是喜气盈盈。
8.假如不罢市,不抗粮,单找县太爷讨个说法呢?那也很危险:如哄堂塞署,逞凶殴官,为首斩枭示,同谋斩立决,从犯绞监候。
9.张家自从山东迁到北京,世代务农,显赫时也有良田百亩,太爷爷下地抽着旱烟打着洋伞,后来因耍钱家道中落.
10.或许是我的好运来了吧,我都没想到我会当上县太爷的。
11.过去的县太爷不会当众打缙绅先生的板子,那是因为相对于县太爷而言,缙绅的面子足够大。
12.赵老太爷说完这段话,不待别人作出回答,就在丫鬟的搀扶下,一步一颤悠的离开了。
13.就算如此,罗家也可以凭此成为曲县最大的名门望族,就连县太爷也要忌惮三分。
14.老太爷在世时候,订立这样的规矩,自然是为了惩罚那些别有用心的宵小之徒,可如今却是二小姐为了尽她一份孝心,为了将萧家发扬广大,又怎能与那些宵小相提并论。
15.这个问题如果是别人问我我非上去抽他一顿不可,问完我自己都觉得牙碜,他怎么会知道他太爷从哪买的这东西,这不明显找抽吗。
16.“酒娘”在婆家是第九房儿媳妇,人称“九娘”,做黄酒的手艺好,县太爷便赏题“酒娘”。
17.赵太爷钱太爷大受居民的尊敬,除有钱之外,就因为都是文童的爹爹,而阿Q在精神上独不表格外的崇奉,他想:我的儿子会阔得多啦!
18.尤其在听到镇上财雄势大的马老太爷被抓后,聚在街头巷尾的人群中的议论声陡然加大了几倍!“快看啊,马家的人都被押到镇口的菜市场了!”。
19.这里是县太爷审案的地方,堂上匾云“尔俸尔禄,民脂民膏,下民易虐,上天难欺”。
20.齐家老太爷齐玄宝倒是非常宽洪的恕免了孙儿战败之责。
相关词语
- yī qián tài shǒu一钱太守
- wàn suì yé万岁爷
- sān bǎo tài jiàn三保太监
- sān tài三太
- dōng gōng sān tài东宫三太
- dōng huáng tài yī东皇太一
- èr tài yé二太爷
- èr yé二爷
- yà tài dì qū亚太地区
- yà tài jīng jì hé zuò zǔ zhī亚太经济合作组织
- yǐ tài以太
- shé tài jūn佘太君
- fó yé佛爷
- fó yé zhuō ér佛爷桌儿
- zhí shào yé侄少爷
- chǐ tài侈太
- dǎo chí tai ā倒持太阿
- dǎo chí tài ā,shòu rén yǐ bǐng倒持太阿,授人以柄
- dǎo yé倒爷
- zuò guān dāng lǎo yé做官当老爷
- tù ér yé兔儿爷
- dǎng lǎo yé党老爷
- bā tài yé八太爷
- gōng yé公爷
- guān lǎo yé关老爷
- yǎng yé养爷
- nèi tài shī内太师
- zài shēng yé再生爷
- jūn yé军爷
- xíng míng shī yé刑名师爷
- fù yé副爷
- běi tài píng yáng nuǎn liú北太平洋暖流
- qiān suì yé千岁爷
- nán kē tài shǒu南柯太守
- qù tai qù shèn去太去甚
- xiàn tài jūn县太君
- xiàn tài yé县太爷
- lǚ tài hòu de yán yàn吕太后的筵宴
- lǚ tài hòu de yán xí吕太后的筵席
- wú tài bó吴太伯
- táng tài zōng唐太宗
- kuì rán tài xī喟然太息
- guó tài国太
- guó xìng yé国姓爷
- tǔ dì yé土地爷
- mái gēng tài shǒu埋羹太守
- wài yé外爷
- dà bó yé大伯爷
- dà tài yé大太爷
- dà shào yé大少爷
- dà shào yé zuò fēng大少爷作风
- dà yé大爷
- dà lǎo yé大老爷
- dà lǎo yé men ér大老爷们儿
- tiān xià tài píng天下太平
- tiān yé天爷
- tiān lǎo yé天老爷
- tài yī太一
- tài yī yú liáng太一余粮
- tài yī tán太一坛